Friday, December 30, 2011

Momu Museo de la Moda -Anvers-Antwerpen


ES :
Digamos que no caímos en el lugar correcto para nuestra estadía en Antwerpen… nos tocó un barrio un poco oscuro y no alejado de la ciudad pero tampoco el corazón de la diversión y el chic…si a eso le agregamos que llueve y no para… mmmm
Pero gracias a Dios en Antwerpen la moda es rey y eso a mí ya me cambia el humor.
El MoMu es un museo que presenta cada tanto el trabajo de algún diseñador belga y esta vez era el turno de Walter van Beirendonck. Es entrar y nadar en un mundo de colores, texturas, reciclado, un mundo divertido. Este buen hombre es ante todo un artista y hay que decir que salvo en Tokio, no imagino mucho como podrían llevarse estas prendas en un mundo como el de hoy… una lástima, porque deberíamos buscar personalizarnos y diferenciarnos en vez de asemejarnos cada vez mas y comprar lo “que se usa”, pero bueno, nos falta mucha evolución para llegar a eso… En fin, ya verán de lo que les hablo en las fotos de este post y en mi página de facebook.
Aparte de este museo el otro atractivo de esta ciudad son las tiendas vintage, donde se encuentran verdaderos tesoros por precios módicos! A no perdérselas…


FR:
Il faut dire que nous n’avons pas choisi l’endroit correct pour notre séjour à Antwerpen… et nous avons séjourné pas loin du centre ville mais non plus dans le cœur du divertissement et le chic… si nous ajoutons qu’il pleuvait presque tout le temps…mmm
Mais Dieu merci qu’à antwerpen la mode et reine et ça pour moi ça veut tout dire.
Le MoMu est un musée que présente des expos des stylistes belges et cette fois ci c’été le tour de Walter van Beirendonck. C’est rentrer et se noyer dans un monde de couleurs, textures, recup’, un monde drôle, quoi. Ce bonhomme est avant tout un artiste et il faut dire que appart Tokio, je n’imagine pas un peuple qui pourrait adopter cette mode dans un monde comme celui d’aujourd’hui et… c’est dommage, parce que nous devrions chercher à nous personnaliser au  lieu d’acheter tout  ce que tout le monde porte et nous ressembler tout le temps, mais bon, il faut une évolution  avant… Enfin, vous allez voir de quoi je parle dans les photos du post et sur ma page facebook.
Appart ce musée l’autre point attractif de la ville c’est les boutiques vintage, où l’on peut trouver des véritables trésors pour pas cher ! A ne pas manquer …


EN :
We must say that we haven’t chosen the best neigborhood for our staying in Antwerpen… and we are not far of the city center but not at all at a fancy-chic area… and if we add that is raining all the time… mmmm
But thanks God, that is the city of fashion, and that is a strong point for me.
 The MoMu is the museum that exposed Belgium designers, this time was the turn of Walter van Beirendonck. It is just enter and swim in a colorful world, rich textures, recycle materials… a crazy world! This good man is before everything, an artist. But let me tell you that apart in Tokio I don’t imagine any other population adopting this kind of fashion… and it’s a shame! Because we search to be similar to the one next to us instead of expressing ourselves through the garments… anyway, you’ll see what am I talking about on the photos of this post and in my facebook page.
Besides this, the other nice part of the city are Vintage stores, where you can find real jewels for a more than right price! Don’t miss it.





Thursday, December 29, 2011

The Medieval city of Gent, Belgium


ES :
Hemos pasado unos días maravillosos en una pequeña ciudad llena de encanto: Gent, Bélgica.
Es más grande que Brugge (Brujas) y no es de las ciudades que un turista en búsqueda de carta postal busca… porque nada se compara a Brugge.
Pero en términos de amabilidad, contacto con los locales y sobre todo diversión ésta es la ciudad “to be”. Con una onda super veggie por donde se camina, ofrece además muchísimas opciones de comida y a muy buenos precios.
Visitamos el SMAK que no decepcionó pero no encantó tampoco y el museo de diseño que deja bastante que desear, aburrido y pequeño.
Lo mejor pasó a la noche, cuando decidimos hacer un recorrido por todos los bares, probando las mejores cervezas que he tomado en mi vida! Y deambulamos por todos lados hablando con la gente, hasta que nos dijeron que no podíamos dejar de ir al “Velootje” un bar muy característico, porque realmente no es un bar, sino que es la casa de un señor muy particular llamado Lieven,  que abre las puertas de una especie de galpón donde tiene su colección de bicicletas antiguas colgadas en todo el techo y recibe a la gente en una mesa tipo taberna, donde se reúne gente (en general locales) para tomar una cerveza. Lieven conversa con todo el mundo y nos pide que firmemos en su página web para que no le cierren el bar y lo entiendo tanto! Éste debe ser un buen recurso para ganarse unos pesos, pero sobre todo, para poder hablar con gente diferente que se anima a entrar a un lugar así por el solo hecho de conocer otra gente con inquietudes parecidas que vienen de cualquier lugar del mundo.
Ademas de este bar, recomiendo conozcan el Pink Flamingo (colorido y buena onda) y el HotClub de Gand (un bar jazz super cool).

FR:
Nous avons passé deux jours exceptionnels dans une ville pleine de charme: Gent, Belgique.
 C’est un peu plus grande que Brugge est c’est ne pas le type de ville qu’un touriste international chercherait car il y à rien a comparer avec la beauté de Brugge.
Mais en terme d’amabilité, contact avec des locaux et surtout de diversion cette ville est « the place to be ». Avec un air veggie où vous marchez, elle offre aussi beaucoup d’options pour manger et à des très bons prix.
Nous avons aussi visité le SMAK qui ne nous a pas déçu mais n’a pas non plus été le coup de cœur attendu et aussi le mussée de design très ennuyant et petit…
Mais, le meilleur c’est passe pendant la nuit. Nous avons décidé de faire un parcours de tous les bars recommandés tout en essayons les meilleures bières que j’ai jamais bu de ma vie ! Et nous avons été de partout en parlant avec les gens, jusqu’à ce que quelqu’un nous a recommandé d’aller au « Velootje » un bar très caractéristique, parce que en réalité c’est ne pas un bar, sinon que la maison d’un monsieur très particulier : Lieven, qu’ouvre les portes d’une espèce d’hangar où il garde toute sa collection des vélos anciennes accrochés de partout dans le toit et il reçoit les gens dans une table type taverne, où se retrouvent des gens (généralement des locaux) pour boire une bière. Lieven parle avec tout le monde et nous demande de signer dans sa page web pour que le gouvernement ne ferme pas son bar et je le comprends tellement ! car appart de gagner des euros à coté il a surtout la possibilité de parler avec des gens très différentes avec des problèmes peut être similaires qui arrivent de partout dans le monde.
Appart ce bar si, je vous recommande le Pink Flamingo (très coloré et bon ambiance) et le Hot Club de Gand (un bar jazzy super cool).

EN :
We have been two days in a lovely and charming city called Gent in Belgium.
It’s a little bigger than Brugge but if you are looking for the postcard image this is probably not Gent.
But in terms of kindness, contact with the locals and nightlife this is the place to be. It has also a lot of veggie bars wherever you go and with very affordable prices.
We went to the SMAK that it had not deceptioned us but not conquer us at all and to the Design Museum very boring and small.

But the best part is at night. We went on a pub-crawl with my husband and we tested the well known and fabulous beer of Belgium, we talked to locals and they suggested us to go and visit the “Velootje” a really exceptional bar, because truly is not a bar but the house of a very particular guy called Lieven, that open the doors to his place where he has a collection of old bicycles that hang from the ceiling and he received the people around a tavern kind of table when you can locals to have a beer with. Lieven speak to everybody and he asks us to sign his webpage in order to stop the government to close the bar and I understand him so well! Because besides of earning some euros he has over all, the occasion to talk to different people with similar (or not) problems, that come from the entire world.
Appart this bar, I hardly recommend you to go the “Pink Flamingo” (very colorful and good energy) and the Hot Club de Gand (a jazzy bar super cool).



Sunday, December 25, 2011

Feliz Navidad! from Brugge with love

ES:
Espero que tod@s hayan pasado una linda nochebuena y que papa noel les haya traido muchos regalitos...
A nosotros nos trajo la posibilidad de venir a conocer Brujas (y seguiremos toda la semana por Belgica... ya les iré mostrando) una ciudad preciosa y medieval, con buena cerveza y gente muy simpatica!
Besos a todos y Feliz Navidad.

FR:
J'espère que vous ayez passés un bon réveillon de Noël et que Santa vous ait apporté plain des cadeaux...
A nous il nous à laissé la possibilité de venir à Bruges (et nous continuerons toute la semaine en Belgique...je les enverrai des nouvelles) une ville très jolie et médiévale, avec la bonne bière et des gens super sympa!
Bises à tous et Joyeux Noël.

EN:
I hope you have had a great night yesterday and that Santa has brought you lots of gifts...
To us he reserved the possibility to coming to Belgium and know Bruges (and we will be in this country all this week so keep connected to the news;)) a little medieval and beautiful city, with great beer and very cool people!
 Have a great time and Merry Xmas.



Sunday, December 18, 2011

Colorful crocheted clutch bag

EN: Finally I have finished my first completed collection of "call me bags"! and as I sold the yellow one a while ago I have made it again, changing the interior printed fabric. I love the result and when I see them all, I don't know which one to choose. Don't let your favorite bag go away and buy it now!

FR: Finalement j'ai fini la collection complète de "call me bag"! et comme j'avais vendue la jaune, je l'ai refaite à nouveau en changeant le tissu intérieur.J'adore le résultat et quand je les voies, je ne sais pas laquelle choisir. Ne laissez pas votre sac favori partir et achetez-le now!


ES: Finalmente terminé la colección completa de "call me bag" y como he vendido la amarilla, la he repetido cambiando la tela interna. Me encanta el resultado y además cuando las veo, no sé con cual quedarme. No dejes que tu bolso favorito se escape y compralo ahora!




Monday, December 12, 2011

My wishlist in Dawanda.....

Dear Santa, this year I want this from Dawanda...
A comfy and stylish bag, an original shirt décontracté, a beautiful green dress, a lovely vintage style tunique and a geeky sweat! 


Cher Santa, cette année je voudrais ça de Dawanda...
Un sac stylé, une chemise décontracté, une jolie robe vert, une tunique vintage et un sweat super geek!


Querido Santa, este año me encataria que pases por Dawanda y me traigas...
Un bolso trendy, una camisa décontracté, un lindo vestido verde, una hermosa tunica estilo vintage y un buzo geek!

MERCIIIIIIIIIIII!

and you?/ et vous?/ y vos?


Brown Leather Messenger Bag on DaWanda

Mini_logo






Discovered on DaWanda

By: TheLeatherStore

DaWanda Shop-Widget
Sleeveles top super cozy and warm  on DaWanda
Mini_logo

Discovered on DaWanda

By: miablaz

Sleeveles top super cozy and warm

DaWanda Shop-Widget
High Collar T-shirt Dress - Green on DaWanda
Mini_logo

Discovered on DaWanda

By: buuki

High Collar T-shirt Dress - Green

DaWanda Shop-Widget
Tunic/Mini-dress on DaWanda
Mini_logo

Discovered on DaWanda

By: Tovitatoday

Tunic/Mini-dress

DaWanda Shop-Widget
Hoodie Central Park on DaWanda



Mini_logo

Discovered on DaWanda

By: Shoko

Hoodie Central Park

DaWanda Shop-Widget

Saturday, November 26, 2011

Salon de Savoir Faire 2011

ES:
El domingo pasado estuve en el salón del « Savoir –faire » organizado por la revista Marie Claire y les debía un post de lo que pude ver…
Chouette by Citronnelle-Eglantine
En general me pareció que la oferta estaba bastante centrada en el scarpbooking y el patchwork que aparentemente son dos cosas que están muy de moda porque los stands estaban llenos.
Pero también había algunos stands con gente que vendía sus creaciones entre los cuales tuve el placer de encontrar el de “A Little market” donde Citronnelle-Eglantine tejía junto a Camille y a Elisabeth que animaban el stand y a las vendedoras que participaban de él; muy bien organizado y llamaba la atención de todo transeúnte… J
En el stand de Dawanda conocí a Julie y Soizic, super simpáticas y amables. Habian algunas creaciones que también se pueden encontrar en el site y un lindo lovebook que ayuda a que las clientas puedan encontrar algunos regalos de Navidad. Aprovecho para contarles que estoy participando de la promo pre-Navidad donde cada día una categoría es rebajada del 12% así que estén atentas!
Por último también había ambientaciones de distintas habitaciones y  ateliers muy lindos donde se podía participar con solo anotarse… precioso salón!
__________________________________________________________________________________
FR:

Dimanche passé j'ai été dans le salon « du Savoir - faire » organisé par  Marie Claire et je vous dévez un post de ce que j'ai pu voir… En général il me semble que l'offre était assez centrée  scarpbooking et  patchwork qui sont apparentement deux choses qui sont très à la mode parce que les stands étaient pleins.
Mais il y avait aussi quelques stands avec des gens qui vendaient ses créations entre lesquels j'ai eu le plaisir de trouver celui « d'A Little market » où Citronnelle-Eglantine tissait avec Camille et Elisabeth animaient  le stand et aux vendeurs qui participaient ; très bien organisé et il attirait l'attention de tout le monde…
Dans le stand de Dawanda j'ai connu Julie et Soizic, très sympathiques et gentils.  Il y avait quelques créations qui peuvent aussi être trouvées dans le site et un joli lovebook  qu'aide aux clientes à trouver quelques cadeaux de Noël. Je profite pour vous raconter que je participe de la promo « marché de Nöel » où chaque jour une catégorie est réduite de12% donc soyez attentives!
Finalement il y avait aussi des ambiances déco de différentes chambres et des ateliers très jolis où l’on pouvait participer facilement… un salon précieux !
__________________________________________________________________________________ 
EN:
Last Sunday I was in the Salon of «Savoir - faire» organized by the magazine Marie Claire and I owned you a post about it...
In general I found the supply very focused on scrapbooking and patchwork that apparently are two very fashionable things because the stands were full.
But there were also some stands with people selling their creations and I had the pleasure of finding the one of "A Little market" where Citronnelle-Eglantine was knitting next to Camille and Elisabeth that animated the stand and sellers involved; very well organized and it was very attractive for the public…
At the stand of Dawanda I met Julie and Soizic, super friendly and kind. There were some creations that can also be found on the site and a nice lovebook that helps clients to find some Christmas gifts. I take this opportunity to tell you that I am participating of the promo pre-Christmas and everyday a category is 12% off so, be aware!
Finally there was also a great corridor with lots of ambient rooms made by local designers and another section with easy and fun ateliers… a precious salon!



 *More photos in my facebook page http://www.facebook.com/crearescreer

Monday, November 21, 2011

and the winner is.....

EN:
Thanks to everybody for entering a chance to win this scarf... and the winner is Missielizzie from Me and my shadow  Congratulations Liz! The scarf will be flying to UK next week.

FR:
Merci tout le monde pour avoir tenté de gagner cette écharpe... et la winner est Missielizzie de "Me and my shadow" Félicitations Liz! L'écharpe volera au Royame-Uni la semaine prochaine.

ES:
Gracias a todas por haber participado de este giveaway ... y la ganadora es Missielizzie de "Me and my shadow" Felicitaciones Liz. La bufanda volara al Reino Unido la semana que viene.

Saturday, November 05, 2011

Giveaway in my blog!


EN :
Hey you all! How are you doing?
Today I’m very glad to announce you my second giveaway on my blog ;)
This time the requirements are easy and for each entry you have a chance more to win:
  • If you have a blog make a post with the link to this post announcing the giveaway (this gives you 2 points!!)
  • Post in on Twitter with the tag #giveaway @anasousa_etsy and a link to this post(you can do it directly from my post clicking on the twitter button)
  • Become a fan of my facebook page htpp://facebook.com/crearescreer  and if you are already one of them like the giveaway post.
  • Comment on this post and send me an e-mail to crear.creer@gmail.com with Name and Lastname, Age, City and Country (if you win I’ll ask you the precise adresse and I'll send it worldwide!)

You have time until the 20th November and I’ll ship it faster for you to receive it on Xmas!
Good luck and I hope you participate massively!
_________________________________________________________________________________
FR:
Bonjour à toutes! Comment ça va?
Aujourd’hui je suis contente de vous annoncer mon deuxième « giveaway » (je donne une des mes créas en cadeau)
Cette fois-ci les requis sont très faciles, et pour chaque point accompli vous avez une chance de plus à gagner!
  • Si vous avez un blog, annoncer mon giveaway avec un lien a ce billet (cette option vous donnera 2 points !)
  • Le twitter avec le tag #giveaway @anasousa_etsy et le lien à mon post (vous pouvez le faire directement dans ce post en cliquant sur le bouton twitter)
  • Devenir fan de ma page facebook http://facebook.com/crearescreer et si vous l’étiez déjà il suffit avec un click dans le bouton « j’aime » sur le post du giveaway
  • Commenter ce post et m’envoyer un e-mail à crear.creer@gmail.com avec les actions que vous avez fait et Nom, Prénom, Age, Ville, Pays (si vous gagnez je vous demanderai l’adresse précise, je l'enverrai à n'importe quel endroit du monde!)

Vous avez le temps jusqu’à le 20 Novembre et je vous enverrai le colis de suite pour que vous l’avez pour Noël !
Bonne chance et j’espère que vous soyez nombreuses à y participer !
_____________________________________________________________________________

ES :
Hola a todas, como estan ?
Hoy tengo el placer de anunciarles mi segundo giveaway y esta vez es super fácil! Por cada tarea cumplida sumaran una chance de ganar.
  • Si tienes un blog anuncia este giveaway con un link a este post (esta opción te dara 2 puntos!)
  • Twittealo con el tag #giveaway @anasousa_etsy y el link a mi post (lo puedes hacer directamente haciendo click en el botón de twitter que encontrarás en este post)
  • Hacerte fan de mi pagina facebook htpp://facebook.com/crearescreer y si ya lo sos, hacer click en “me gusta” en el post de mi pagina.
  • Dejar un comentario en este post y enviarme un mail a crear.creer@gmail.com con Nombre, Apellido, edad, Ciudad y Pais (si ganas te pediré la dirección exacta y envio a todo el mundo!)

Tienes tiempo hasta el 20 de Noviembre y a quien gane se lo enviaré rápido para que pueda recbirlo antes de Navidad!
Buena suerte y espero que sean muchas a participar.

Wednesday, November 02, 2011

Le grand Boucicaut

ES:
Recien termino de ver este impresionante documental que cuenta la historia del "Bon Marché" en Paris.
La gran inventiva y mentalidad progresista de Boucicaut (su mentor y director) y de como las mujeres comenzaron a tener poder. Fascinante e imperdible.
Gracias a mi amiga Alejandra por habermelo recomendado.
Se los dejo aqui, lamentablemente creo que solo esta en francés (prueben verlo en el sitio original para mas opciones de idiomas)

FR:
Je viens de voir cette émission qui raconte l'histoire du "Bon Marché" à Paris.
La grand inventive et mentalité du progressiste M. Boucicaut (su créateur et directeur) et de comment les femmes ont commencé à avoir du pouvoir.Fascinante et incontournable.
Merci Ale pour la recommandation.
Je vous le laisse ici pour vous régaler!

EN:
I have just seen this program that talks about the history of the "Bon Marché" in Paris.
The inventive and mentality of a progress man: Monsieur Boucicaut (his creator and director) and how women started to have power. Fascinating , you can not miss it.
Thanks to Ale for the recommendation.
I posted here in french, and go to the site of arte.tv for more options.

Thursday, October 20, 2011

More hand-woven scarves!

EN:
The hot (very cold) season has started and with it the made to order items... and the star is: vestiges scarf.
Last year I remember grey color was the most demanded and this year can be the turn of brown. I have innovated with a royal blue (that I love) and I have a creamy beige to incorporate, but each of them takes me near 20 days to be ready so I don't know if start or wait until the Xmas fever passed...
What do you think?
This nice browny scarf has flew yesterday to its new home in New York.
Have a nice end of the week!

FR:
La hot (super froide) saison vient de commencer et avec elle toutes les commandes... et la star est: l'écharpe vestiges. L'année dernière la couleur la plus demandé c'était le gris, et cette année il parait être le tour du marron. J'ai fait aussi une jolie nouvelle couleur, la bleue royal (que j'aime beaucoup) et j'ai une beige-crème à faire, mais chaque écharpe me prends 20 jours de travail donc, je ne sais pas si la laisser pour l'après "Christmas fever"
Que est-ce que vous en pensez?
Cette jolie écharpe marron s'est envolée hier à sa nouvelle maison à New York.
Passez une bon weekend!

ES:
La hot (supe fria) temporada acaba de comenzar y con ella los pedidos... y la estrella es: la bufanda vestiges. El año pasado la mas pedida fue la gris, pero aparentemente este año es el turno de la marron. He hecho también un nuevo color: azul profundo (que me encanta) y tengo para hacer uan beige-crema,pero cada una me lleva 20 dias y no se si dejarla para despues de la "fiebre de las fiestas".
Que piensan ustedes?
Esta linda bufanda marron se ha ido volando ayer para su nueva casa en New York.
Que pasen un lindo fin de semana!



Sunday, October 09, 2011

Hasta siempre mamá...




ES:

Hace un tiempo que no venia por aquí… y es que mamá se ha ido y no sabía si compartirlo o no con todos ustedes… pero  siento que se merece este homenaje, porque casi todo lo que creo (de creer) y lo que creo (de crear) lo he aprendido de ella…
La recordaré siempre tan femenina, tan “progre” para su época y tan frágil y fuerte al mismo tiempo.
Gracias por todo lo que hiciste por mí y de mí.
Siempre estarás en mi corazón.

EN:

It’s been a moment without writing, and it is because mama is gone… and I hesitated between sharing it with you… but  I feel she deserve this homage, because almost all what I believe, and create came from her...
I will remember her always so feminine, so “progre” for her era, so fragile and strong at the same time.
Thanks for everything you made for me and of me.
You will be always in my heart.



FR:


Cela faisait un moment que je n’avais pas écrit… et c’est parce que maman est partie…et j’ai hésité entre le partager ou pas avec vous… mais  je sens qu’elle mérite cet hommage, parce que presque tout ce que je crois et que je crée je l’ai appris d’elle…
Je vais m'en souvenir d’elle toujours si féminine, si « progre » pour son époque et si fragile et forte en même temps.
Merci pour tout ce que tu as fait pour moi et de moi.
Tu seras toujours dans mon cœur.

Saturday, August 27, 2011

Weaving for next season



EN: 
I have already started to weave for next season... and in this case is a new "vestiges" scarf with a new color... blue! no, this is not one of the threads I dyed, but a silk and wool beautiful fiber with little pebles of ligther blue...I think this is going to be the new grey... ;)


FR:
Je suis déjà en train de travailler dans les nouveaux produits de la prochaine saison... et dans ce cas c'est un écharpe unisex "vestiges" en couleur bleu! non c'est ne pas avec les fils que j'ai teint la semaine dernière mais avec un fil super fin de soie et laine... je pense que celui sera le new gris ;) 


ES:
Ya estoy trabajando en los nuevos productos de la temporada que viene y en este caso es una de mis bufandas unisex "vestiges" en color azul! No, no esta hecho con los hilos que teñi la semana pasada sino con una fibra de seda y lana muy linda... apuesto que sera el nuevo gris ;)